Lisztomania
for piano four hands
Description
First performance: 14 June 2019 – Hamburg, Germany
GrauSchumacher Piano Duo
Chapter 11 of James Joyce´s Ulysses is a real treasure trove of existing and invented words and names; each word and name triggers off a whole series of associations, images, stories and sounds – particularly when the reader is a Hungarian composer who comes across the phrase “Liszt’s rhapsodies”.
I immediately heard music by Franz Liszt in my head and visualised the two protagonists in the novel sitting on a terrace drinking coffee, chatting and dreaming, witty and endearing – which is also a perfect description of this small piano composition for four hands.
/Peter Eötvös/
translated by Lindsay Chalmers-Gerbracht
Performances
Eötvös: Lisztomania
Klavierduo Soós-Haag
Radio Bartók Chamber Music Hall
Eötvös: Lisztomania
Klavierduo Soós-Haag
Eötvös: Dodici per sei, Psy, Joyce for clarinet and string quartet, Lectures differentes, Candenza, Kosmos, Dances of the brush-footed butterfly, Lisztomania
Academy of Music, Solti Hall, Budapest
Eötvös: Lisztomania
With: GrauSchumacher Piano Duo
Andreas Grau and Götz Schumacher (Piano)
Eötvös: Lisztomania
Götz-Schumacher Piano Duo
Venue: Elbphilharmonia
Details
Publisher information
Schott Music Mainz
Orchestration
piano
Further information
Das 11. Kapitel von James Joyce´s Ulysses ist eine wahre Schatzgrube von bekannten und unbekannten Wörtern und Namen. Jedes Wort, jeder Name eröffnet eine Reihe von Assoziationen, von Bildern, Geschichten und Klängen – besonders für einen ungarischen Komponisten, wenn man da „Liszts Rhapsodien” liest.
Sofort hörte ich Musik von Franz Liszt und sah vor mir die zwei Personen im Roman auf der Kaffeeterrasse sitzen, plaudernd und träumend, witzig und lieb – so, wie diese kleine Komposition für Klavier zu vier Händen dann geworden ist.
/Peter Eötvös/
Le chapitre 11 du roman Ulysse écrit par James Joyce constitue une véritable mine de trésors de mots et de noms, connus et inconnus. Chaque terme, chaque nom offre une multitude d’associations d’images, d’histoires et de sonorités – en particulier pour un compositeur hongrois, quand on lit le passage des « rhapsodies de Liszt ». J’ai tout de suite entendu une musique de Franz Liszt et je me suis représenté les deux protagonistes assis à la terrasse d’un café, bavardant et rêvant, amusants et charmants – donnant ainsi naissance à cette courte composition pour piano à quatre mains.
/Peter Eötvös/
Traduction : Dominique de Montaignac
Sound
Lisztomania – Eotvos75 – LFZE 2019 – Excerpt
Gallery
Teatro Colon, Buenos Aires, Eötvös-Liszt – 2018